English language records / anglicky psane zaznamy

Czech language records / cesky psane zaznamy
"První polovinu života stráví člověk tím, aby se zbavil falešných představ o svých předcích, druhou tím, aby je vštípil svým dětem."
Winston Churchill

středa 18. června 2008

Kniha o příjmení Martinec

Book - The Martinec Name in History
Asi největší genealogický server na internetu Ancestry.com připravil zajímavou knížku, kterou jsem si hned objednal přes Amazon.com. V rámci projektu mapování historie příjmení připravili publikace ke 300tis. různých příjmení. Jsem hodně zvědavý jak bude kniha The Martinec Name in History vypadat, četl jsem dvě recenze ke jménu Martin, a ty vyzněly velice dobře.

2 komentáře:

Františka řekl(a)...

Dobrý den jmenuji se Františka Martincová,bydlím v Pozlovicích.Narodila jsem se 16.6.1988.Určitě si tuto knihu musím sehnat.Protože,si myslím,že člověk který nezná minulost nemá budouctnost.V dnešní době akorát vím,že moji předkové pochází z Martincova mlýna u Přehrady,kde dodnes bydlí,a také jsem se doslechla ,že by ůdajně jméno Martinec mělo pocházet ze Španelska(Martynez).Tento pan Martynez měl sloužit u Jiříka z Poděbrad a za dobré služby mu mělo být darováno území na kterém onen mlýn stál.Díky

Jan Martinec řekl(a)...

Knihu budu mít v srpnu, můžu ji klidně nascanovat a poskytnout jedna se o 90 stránkový kompilát z amerických statistických záznamů jako je US Cenzus po roce 1840, údaje jsou dostupné i v rámci placeného členství v Ancestry.com.
Jinak španělské příjmení Martinez nemá zřejmě k jménu Martinec vztah, jedná se jen o romantickou smyšlenku. Martinec se většinou jmenoval ten, jehož otec měl jméno Martin, tedy malý Martin nebo syn Martina a tak bych viděl spíš souvislost s oblibou jména Martin a kostelem sv. Martina v Pozlovicích. Příjmení se začala navíc používat až v 18. století za Marie Terezie.